FRAGMENTOS PRÉ-SOCRÁTICOS

07/09/2012 11:49


EXTRAÍDOS DO VOLUME PRÉ-SOCRÁTICOS DA COLEÇÃO OS PENSADORES- NOVA CULTURAL 

 

A) Anaximandro de Mileto

1. SIMPLICÍO, Física, 24, 13.

(Em discurso direto:) ... Princípio dos seres.. ele disse (que era) o ilimitado ... Pois donde a geração é para os seres, é para onde também a corrupção se gera segundo o necessário; pois concedem eles mesmos justiça e deferência uns aos aoutros pela injustiça, segundo a ordenação do tempo.

2.HIPÓLITO, Refutação, I, 6, 1.

Esta (a natureza do ilimitado, ele diz que) é sem idade e sem velhice

3. ARISTÓTELES, FÍSICA, III, 4.203 b.

Imortal... e imperecível (o ilimitado enquanto o divino)

 

B)Anaxímedes de Mileto

1.PLUTARCO; De Prim. Frig. 7,947 F.

O contraído e condensado da matéria ele diz que é frio, e o ralo e o frouxo (é assim que ele se expressa) é quente.

2. AÉCIO, I, 3. 4.

Como nossa alma, que é ar, soberanamente nos mantém unidos, assim também todo o cosmo sopro e o ar o mantém.

2a IDEM, II, 22.

O sol largo como uma folha.

 

C)Xenófanes De Colofão

ELEGIAS (DK 21 B 1-9)

1. ATENEU, X,462 C.

Agora o chão da casa está limpo, as mãos de todos e as taças; um cinge as cabeças com guirlandas de flores, outro oferece odorante mirra numa salva; plena de alegria, ergue-se uma cratera, à mão está outro vinho, que promete jamais falar, vinho doce, nas jarras cheirando a flor; pelo meio perpassa suave aroma de incenso. fresca é a água, agradável e pura; ao lado estão pães tostados e suntuosa mesa carregada de queijo e espesso mel: no centro está um altar todo recoberto de flores, canto e graça envolvem a casa.

É preciso que alegres os homens primeiro cantem os deuses com mitos piedosos e palavras puras.

Depois de verter libações e pedir forças para realizar o que é justo - isto é que vem em primeiro lugar- não é excesso beber quanto te permita chegar à casa sem guia, se não fores muito idoso. É de louvar-se o homem que, bebendo, tevela atos nobres como a memória que tem e o desejo de virtude, sem nada falar de titãs, nem de gigantes, nem de centauros, ficções criadas pelos antigos, ou de lutas civis violentas, nas quais nada há de útil. Ter sempre veneração pelos deuses, isto é bom.

2. ATENEU, X, 413 F.

Mas se alguém obtivesse a vitória, ou pela rapidez dos pés, ou no pentatlo, lá onde está o recinto de Zeus perto das correntes do Pisa em Olímpia, ou na luta, ou mesmo no penoso embate do pugilato, ou na rude disputa a que chamam pancrácio, os cidadãos o veriam mais ilustre, obteria nos jogos lugar de honra visível a todos, receberia alimentos vindos de reservas públicas dado pela cidade e também dons que seriam seu tesouro.

Ainda que fosse com cavalos, tudo isso lhe caberia, embora não fosse digno como eu, pois mais que a força física de homens vale a minha sabedoria.

Ora, muito sem razão é esse costume, nem justo é preferir a força fisíca à boa sabedoria.

Pois nem havendo entre o povo um bom pugilista, nem havendo um bom no pentatlo, nem na luta ou pela rapidez dos pés, que mais a força fisíca merece honra entre as ações dos homens nos jogos, não é por isso que a cidade viveria em maior ordem.

Pequeno motivo de gozo teria a cidade, se alguém, competindo, vencesse às margens do Pisa, pois isso não enche os celeiros da cidade.

3. ATENEU, XII, 526 A.

As delicadezas inúteis aprenderam dos lídios, e enquanto estavam longe de odienta tirania, iam à ágora vestindo túnicas purpúreas, em geral, em número não inferior a mil, soberbos, orgulhosos de seus cabelos bem tratados, respingando perfume de ungüentos artificiais.

4. PÓLUX, IX, 83.

Os lídios foram os primeiros a cunhar moedas

5. ATENEU, IX, 18. 782 A.

Ninguém temperaria o vinho vertendo-o primeiro na taça, mas a água e por cima o vinho puro.

6.IDEM, IX, 368 E.

Tendo mandado uma coxa de cabrito, recebeste gordo pernil de boi cevado, quinhão que honra um homem cuja glória atingirá toda a Hélada e não passará enquanto viver a raça dos aedos helenos.

7. DIÓGENOS, VII, 36.

Agora passarei de novo a outro assunto e indicarei o caminho.

E uma vez, passando por um cáozinho que espancavam, apiedou-se, dizem, e falou o seguinte:

Pára! Não batas mais! pois é a alma de um amigo, reconheci-a aou ouvir sua voz.

8. IDEM, IX, 18.19.

Já sessenta e sete anos se passaram fazendo vagar meu pensamento pela terra da Hélada; do meu nascimento até então vinte e cinco a mais, se é que eu sei falar com verdade sobre isso.

9. Eimológico Genuíno Magno

Do que um homem envelhecido muito mais fraco.

SÁTIRAS (DK 21 B 10-2 a)

10. HERODIANO GRAMÁTICO, Sobre as Longas, p.296, 6

Desde o início todos aprenderam seguindo Homero...

11. SEXTO EMPÍRICO, Contra os Matemáticos, IX, 193.

Tudo aos deuses atribuíram Homero e Hesíodo, rudo quanto entre os homens merecem repulsa e censura, roubo, adultério e fraude mútua.

12. IDEM, COntra os Matemáticos, I, 189.

Muitíssimas vezes mencionaram atos ímpios dos deuses, roubo, adultério e fraude mútua.

13. AULO GÉLIO, Noites Áticas, III, 11.

Homero é anterior a hesíodo

14.CLEMENTE DE ALEXANDRIA, Tapeçarias, V, 109.

Mas os mortais acredtiam que os deuses são gerados, que como eles se vestem e têm voz e corpo.

15. IDEM, Tapeçarias, V,110

Mas se mãos tivessem os bois, os cavalos e os leões e pudessem com as mãos desenhar e criar obras como os homens, os cavalos semelhantes aos cavalos, os bois semelhantes aos bois, desenhariam as formas dos deuses e os corpos fariam tais quais eles próprios têm.

16. IDEM, Tapeçarias, VII, 22.

Os egípcios dizem que os deuses tem nariz chato e são negros, os trácios, que eles tem olhos verdes se cabelos ruivos.

17. Escólios in ARISTÓFANES, Cavaleiros, 408.

Ramos de pinho circundam a casa firme

18. ESTOBEU, Éclogas, I,8,2.

Não, de início os deuses não desvendaram tudo aos mortais; mas, com o tempo, procurando, estes descobriram o melhor.

19. DIÓGENES LAÉRCIO, I, 23.

Xenófanes admirava Tales por ter predito eclipses solares.

20. IDEM, I, 11

Xenófanes diz que ouviu dizer que Epimênides alcançou a idade de 154 anos.

21 in ARISTÓFANES, Paz, 697.

Xenófanes chama Simônides de avarento.

21A. Escólios in HOMERO, Oxyrrh. i1087, 40.

Erykos
 

PARÓDIAS (DK 21B 22)

22. ATENEU, II, p.54 E.

É ao pé do fogo que tais palavras deves dizer, no inverno, deitado em cama macia e saciado, bebendo doce vinho, lambiscando grão-de-bico:

quem és, afinal, entre os homens? Quantos anos tens, meu caro?

Que idade tinhas quando o medo chegou?

SOBRE A NATUREZA (DK 21 B 23-41)

23. CLEMENTE DE ALEXANDRIA, Tapeçarias, V, 109.

Um único Deus, entre deuses e homens o maior, em nada no corpo semelhante aos mortais, nem no pensamento.

24. SEXTO EMPÍRICO, Contra os matemáticos, IX, 144.

Todo inteiro vê, todo inteiro pensa, todo inteiro ouve.

25. SIMPLÍCIO, Física, 23, 19.

Mas sem esforços ele tudo agita com a força do pensamento

26. IDEM, ibidem, 23, 10.

Sempre permanecer no mesmo lugar sem nada mover, e não lhe convém ir ora para cá, ora para lá.

27. AÉCIO, IV, 5.

Pois tudo vem da terra e na terra tudo termina.

28. AQUILES, Introdução, 4 p. 34, 11.

Este limite superior da terra é visto aos nossos pés em contato com o ar, o inferiror dirige-se ao infinito

29. SIMPLÍCIO, Física, 188, 32.

Terra e água é tudo quanto vem a ser e cresce.

30. AÉCIO, III, 4, 4.

O mar é fonte da água, é fonte do vento; pois, nas nuvens, não haveria a força do vento que sopra para fora sem o grande mar, nem as correntes dos rios, nem a água chuvosa do éter. É o grande mar que engedra as nuvens, ventos e rios.

31. HERÁCLITO, Alegoria de Homem, c. 44.

O sol lançando-se por sobre a terra e aquecendo-a.

32. Escólios BLT de EUSTÁTIO a HOMERO, Ilíada, XI, 27.

A quem chamam Íris, por sua natureza tambem é nuvem, purpúrea, rubra e esverdeada aos nosssos olhos.

33. SEXTO EMPÍRICO, Contra os matemáticos, X, 314.

Pois todos nascemos da terra e da água.

34. IDEM; Ibidem, VII, 49, 110.

E o que é claro, portanto, nenhum homem viu, nem haverá alguém que conheça sobre os deuses e acerca de tudo o que digo; pois ainda que no máximo acontecesse dizer o que é perfeito, ele próprio não saberia; a respeito de tudo existe uma opinião.

35. PLUTARCO, Questões de Convivas, IX, 7. p. 746 B.

Julga que estas coisas são análogas às verdadeiras...

36. HERODIANO GRAMÁTICO, Sobre as Longas, 296, 9.

Tudo quanto aos mortais parece ser visto...

37. IDEM, Sobre Particularidades da Linguagem, 41, 5.

E em certas grutas a água goteja.

38. IDEM, Sobre as particularidades da linguagem, 41, 5.

Se Deus não tivesse feito o dourado mel, muito mais doce, diriam, são os figos.

39. PÓLUX, VI, 46.

Cerejeira.

40. Etimológico Genuíno Magno

Rã (forma dialetal).

41. TZETZES, A Dionísio Periegeta V, 940, p 1010.

Armadilha